Al-Ikhlas 112:4
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
112:2 — Allah, the Eternal Refuge.
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
112:3 — He neither begets nor is born,
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThere is no one comparable to Him."
Ahmed Raza Khan
tanzil.net“And there is none equal to Him.”
Arberry
tanzil.netand equal to Him is not any one.'
Daryabadi
tanzil.netAnd there hath never been co-equal with Him anyone.
Hilali & Khan
tanzil.net"And there is none co-equal or comparable unto Him."
Itani
tanzil.netAnd there is nothing comparable to Him.”
Maududi
tanzil.netand none is comparable to Him.”
Mubarakpuri
tanzil.net"And there is none comparable to Him."
Pickthall
tanzil.netAnd there is none comparable unto Him.
Qarai
tanzil.netnor has He any equal.’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand there is none equal to Him'
Saheeh International
tanzil.netNor is there to Him any equivalent."
Sarwar
tanzil.netThere is no one equal to Him.
Shakir
tanzil.netAnd none is like Him.
Wahiduddin Khan
tanzil.netand there is nothing like Him."
Yusuf Ali
tanzil.netAnd there is none like unto Him.
Transliteration
Walam yakun lahu kufuwan ahadun