Al-Masad 111:5

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

111:3He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame

وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ

111:4And his wife [as well] - the carrier of firewood.

فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Will have a strap of fibre rope around her neck.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
A rope made from palm fibre around her neck!

Arberry

tanzil.net
upon her neck a rope of palm-fibre.

Daryabadi

tanzil.net
On her neck shall be a cord of twisted fibre.

Hilali & Khan

tanzil.net
In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).
Around her neck is a rope of thorns.

Maududi

tanzil.net
upon her neck shall be a rope of palm-fibre.

Mubarakpuri

tanzil.net
In her neck is a twisted rope of Masad.

Pickthall

tanzil.net
Will have upon her neck a halter of palm-fibre.
with a rope of palm fibre around her neck.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
shall have a rope of palmfiber around her neck!

Saheeh International

tanzil.net
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
and so too will his wife who (threw thorns and firewood in the Prophet's way). Around her neck will be a rope of palm fibre.
Upon her neck a halter of strongly twisted rope.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
with a rope of twisted fibre round her neck.

Yusuf Ali

tanzil.net
A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck!

Transliteration

Fee jeediha hablun min masadin