An-Nasr 110:3

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ

110:1When the victory of Allah has come and the conquest,

وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًا

110:2And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Then glorify your Lord and seek His forgiveness. Verily He is relenting.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Then proclaim the Purity of your Lord while praising Him, and seek forgiveness from Him; indeed He is the Most Acceptor of Repentance.

Arberry

tanzil.net
then proclaim the praise of thy Lord, and seek His forgiveness; for He turns again unto men.

Daryabadi

tanzil.net
Then hallow the praise of thy Lord, and ask forgiveness of Him. Verily He is ever Relenting.

Hilali & Khan

tanzil.net
So glorify the Praises of your Lord, and ask for His Forgiveness. Verily, He is the One Who accepts the repentance and forgives.
Then celebrate the praise of your Lord, and seek His forgiveness. He is the Accepter of Repentance.

Maududi

tanzil.net
then extol the praise of your Lord and pray to Him for forgiveness. For He indeed is ever disposed to accept repentance.

Mubarakpuri

tanzil.net
So, glorify the praises of your Lord, and ask His forgiveness. Verily, He is the One Who accepts the repentance and Who forgives.

Pickthall

tanzil.net
Then hymn the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him. Lo! He is ever ready to show mercy.
celebrate the praise of your Lord, and plead to Him for forgiveness. Indeed, He is all-clement.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
exalt with the praise of your Lord and ask forgiveness from Him. For indeed, He is the Turner (for the penitent).

Saheeh International

tanzil.net
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
Glorify your Lord with praise and ask Him for forgivenes. He accepts repentance.
Then celebrate the praise of your Lord, and ask His forgiveness; surely He is oft-returning (to mercy).

Wahiduddin Khan

tanzil.net
then glorify your Lord with His praise and seek His forgiveness. He is always ready to accept repentance.

Yusuf Ali

tanzil.net
Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).

Transliteration

Fasabbih bihamdi rabbika waistaghfirhu innahu kana tawwaban