Al-Kafirun 109:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
SAY: "O YOU unbelievers,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Proclaim, (O dear prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “O disbelievers!”

Arberry

tanzil.net
Say: 'O unbelievers,

Daryabadi

tanzil.net
Say thou: O ye infidels!

Hilali & Khan

tanzil.net
Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!
Say, “O disbelievers.

Maududi

tanzil.net
Say: “O unbelievers!”

Mubarakpuri

tanzil.net
Say: "O disbelievers!"

Pickthall

tanzil.net
Say: O disbelievers!
Say, ‘O faithless ones!

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Say: 'O unbelievers,

Saheeh International

tanzil.net
Say, "O disbelievers,
(Muhammad), tell the disbelievers,
Say: O unbelievers!

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Say, "You who deny the Truth,

Yusuf Ali

tanzil.net
Say: O ye that reject Faith!

Transliteration

Qul ya ayyuha alkafiroona

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

109:2I do not worship what you worship.

وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

109:3Nor are you worshippers of what I worship.