Al-Ma'un 107:7

ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

107:5[But] who are heedless of their prayer -

ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ

107:6Those who make show [of their deeds]

وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And withhold things of common use (from others).

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And do not let others ask for small utilities.

Arberry

tanzil.net
and refuse charity.

Daryabadi

tanzil.net
And who withholds even common necessaries.

Hilali & Khan

tanzil.net
And refuse Al-Ma'un (small kindnesses e.g. salt, sugar, water, etc.).
And withhold the assistance.

Maududi

tanzil.net
and deny people the articles of common necessity.

Mubarakpuri

tanzil.net
And withhold Al-Ma`un.

Pickthall

tanzil.net
Yet refuse small kindnesses!
but deny aid.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and prevent the utensils of assistance.

Saheeh International

tanzil.net
And withhold [simple] assistance.
and refuse to help the needy.
And withhold the necessaries of life.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Who are uncharitable even over very small things.

Yusuf Ali

tanzil.net
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.

Transliteration

WayamnaAAoona almaAAoona