Al-Adiyat 100:2

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا

100:1By the racers, panting,

فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Then those striking sparks of fire,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Striking stones with their hooves, sparking fire.

Arberry

tanzil.net
by the strikers of fire,

Daryabadi

tanzil.net
And striking off fire by dashing their hoofs.

Hilali & Khan

tanzil.net
Striking sparks of fire (by their hooves),
Igniting sparks.

Maududi

tanzil.net
then raise sparks of fire (by their hoofs),

Mubarakpuri

tanzil.net
Striking sparks of fire.

Pickthall

tanzil.net
Striking sparks of fire
by the strikers of sparks [with their hoofs],

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
by the strikers of fire,

Saheeh International

tanzil.net
And the producers of sparks [when] striking
and produce sparks
Then those that produce fire striking,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
striking sparks of fire with their hooves,

Yusuf Ali

tanzil.net
And strike sparks of fire,

Transliteration

Faalmooriyati qadhan

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا

100:3And the chargers at dawn,

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا

100:4Stirring up thereby [clouds of] dust,