Al-Layl 92:5

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

92:3And [by] He who created the male and female,

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

92:4Indeed, your efforts are diverse.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Yet he who gives to others and has fear,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So for one who gave and practised piety

Arberry

tanzil.net
As for him who gives and is godfearing

Daryabadi

tanzil.net
Then as for him who giveths and feareth Him.

Hilali & Khan

tanzil.net
As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allah and fears Him,
As for him who gives and is righteous.

Maududi

tanzil.net
As for him who gave out his wealth (for Allah's sake) and abstained (from disobeying Him),

Mubarakpuri

tanzil.net
As for him who gives and has Taqwa,

Pickthall

tanzil.net
As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
As for him who gives and is Godwary

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
For him that gives and fears (Allah)

Saheeh International

tanzil.net
As for he who gives and fears Allah
We shall facilitate the path to bliss
Then as for him who gives away and guards (against evil),

Wahiduddin Khan

tanzil.net
As for one who gives [to others] and fears [God],

Yusuf Ali

tanzil.net
So he who gives (in charity) and fears (Allah),

Transliteration

Faamma man aAAta waittaqa

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

92:6And believes in the best [reward],

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

92:7We will ease him toward ease.