Al-Mursalat 77:35
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33 — As if they were yellowish [black] camels.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34 — Woe, that Day, to the deniers.
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netThey will not be able to speak that day,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netThis is a day in which they will not be able to speak.
Arberry
tanzil.netThis is the day they shall not speak
Daryabadi
tanzil.netThis is a Day whereon they shall not be able to speak.
Hilali & Khan
tanzil.netThat will be a Day when they shall not speak (during some part of it),
Itani
tanzil.netThis is a Day when they will not speak.
Maududi
tanzil.netThat will be the Day on which they will not (be able to) utter a word,
Mubarakpuri
tanzil.netThat will be a Day when they shall not speak (during some part of it),
Pickthall
tanzil.netThis is a day wherein they speak not,
Qarai
tanzil.netThis is a day wherein they will not speak,
Qaribullah & Darwish
tanzil.netThis is the Day they shall not speak,
Saheeh International
tanzil.netThis is a Day they will not speak,
Sarwar
tanzil.netOn that day they will not be able to speak,
Shakir
tanzil.netThis is the day on which they shall not speak,
Wahiduddin Khan
tanzil.netOn that Day they will be speechless,
Yusuf Ali
tanzil.netThat will be a Day when they shall not be able to speak.
Transliteration
Hatha yawmu la yantiqoona
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36 — Nor will it be permitted for them to make an excuse.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37 — Woe, that Day, to the deniers.