Al-Araf 7:78

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا بِٱلَّذِىٓ ءَامَنتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ

7:76Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."

فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا۟ يَـٰصَـٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

7:77So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."

فَأَخَذَتْهُمُ ٱلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دَارِهِمْ جَـٰثِمِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Then they were seized by an earthquake, and lay overturned on the ground in their homes in the morning.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Therefore the earthquake seized them, so at morning they remained lying flattened in their homes.

Arberry

tanzil.net
So the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate.

Daryabadi

tanzil.net
Whereupon an earthquake seized them, so that they lay prone in their dwellings.

Hilali & Khan

tanzil.net
So the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.
Whereupon the quake overtook them, and they became lifeless bodies in their homes.

Maududi

tanzil.net
Thereupon a shocking catastrophe seized them, so that they lay prostrate in their dwellings.

Mubarakpuri

tanzil.net
So the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.

Pickthall

tanzil.net
So the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling-place.
Thereupon the earthquake seized them, and they lay lifeless prostrate in their homes.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Thereupon the earthquake seized them, at morning in their dwellings they were crouched, dead.

Saheeh International

tanzil.net
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
Suddenly, an earthquake jolted them and they were left motionless in their homes.
Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
So the earthquake overwhelmed them, and morning found them prostrate in their dwelling places.

Yusuf Ali

tanzil.net
So the earthquake took them unawares, and they lay prostrate in their homes in the morning!

Transliteration

Faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena

فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَـٰقَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّى وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّـٰصِحِينَ

7:79And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not like advisors."

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

7:80And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?