Al-Anam 6:85

وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَـٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

6:83And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is Wise and Knowing.

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَـٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

6:84And We gave to Abraham, Isaac and Jacob - all [of them] We guided. And Noah, We guided before; and among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the doers of good.

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Zachariah and John We guided, and guided Jesus and Elias who were all among the upright.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And (We guided) Zakaria and Yahya (John) and Eisa and Elias; all these are worthy of Our proximity.

Arberry

tanzil.net
Zachariah and John, Jesus and Elias; each was of the righteous;

Daryabadi

tanzil.net
And also Zakariyya and Yahya and Isa and llyas: each one was of the righteous.

Hilali & Khan

tanzil.net
And Zakariya (Zachariya), and Yahya (John) and 'Iesa (Jesus) and Iliyas (Elias), each one of them was of the righteous.
And Zechariah, and John, and Jesus, and Elias—every one of them was of the upright.

Maududi

tanzil.net
(And of his descendants We guided) Zakariya (Zachariah), Yahya (John), Isa (Jesus) and Ilyas (Elias): each one of them was of the righteous.

Mubarakpuri

tanzil.net
And Zakariyya, and Yahya and `Isa and Iliyas, each one of them was of the righteous.

Pickthall

tanzil.net
And Zachariah and John and Jesus and Elias. Each one (of them) was of the righteous.
and Zechariah, John, Jesus and Ilyas—each of them among the righteous—

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and (Prophets) Zachariah, John, Jesus and Elias, each was of the righteous,

Saheeh International

tanzil.net
And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous.
We also gave guidance to Zacharias, John, Jesus, and Elias, who were all pious people,
And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas; every one was of the good;

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Zachariah, John, Jesus, and Elijah, every one of them was righteous,

Yusuf Ali

tanzil.net
And Zakariya and John, and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous:

Transliteration

Wazakariyya wayahya waAAeesa wailyasa kullun mina alssaliheena

وَإِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

6:86And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of them] We preferred over the worlds.

وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ وَٱجْتَبَيْنَـٰهُمْ وَهَدَيْنَـٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

6:87And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path.