Al-Hadid 57:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netWHATSOEVER IS IN the heavens and the earth sings the praises of God. He is all-mighty and all-wise.
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAll whatever is in the heavens and in the earth proclaims the Purity of Allah; and He only is the Most Honourable, the Wise.
Arberry
tanzil.netAll that is in the heavens and the earth magnifies God; He is the All-mighty, the All-wise.
Daryabadi
tanzil.netWhatsoever is in the heavens and the earth halloweth Allah; and He is the Mighty, the Wise.
Hilali & Khan
tanzil.netWhatsoever is in the heavens and the earth glorifies Allah, and He is the All-Mighty, All-Wise.
Itani
tanzil.netGlorifying God is everything in the heavens and the earth. He is the Almighty, the Wise.
Maududi
tanzil.netAll that is in the heavens and the earth extols the glory of Allah. He is the Most Mighty, the Most Wise.
Mubarakpuri
tanzil.netWhatever is in the heavens and the earth glorifies Allah -- and He is the Almighty, All-Wise.
Pickthall
tanzil.netAll that is in the heavens and the earth glorifieth Allah; and He is the Mighty, the Wise.
Qarai
tanzil.netWhatever there is in the heavens and [whatever there is on] the earth glorifies Allah and He is the All-mighty, the All-wise.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAll that is in the heavens and earth exalt Allah. He is the Almighty, the Wise.
Saheeh International
tanzil.netWhatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.
Sarwar
tanzil.netAll that is in the heavens and the earth glorify God. He is Majestic and All-wise.
Shakir
tanzil.netWhatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allah, and He is the Mighty, the Wise.
Wahiduddin Khan
tanzil.netEverything in the heavens and earth glorifies God -- He is the Mighty, the Wise One.
Yusuf Ali
tanzil.netWhatever is in the heavens and on earth,- let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise.
Transliteration
Sabbaha lillahi ma fee alssamawati waalardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu
لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
57:2 — His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent.
هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْـَٔاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
57:3 — He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing.