Al-Hadid 57:1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
WHATSOEVER IS IN the heavens and the earth sings the praises of God. He is all-mighty and all-wise.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
All whatever is in the heavens and in the earth proclaims the Purity of Allah; and He only is the Most Honourable, the Wise.

Arberry

tanzil.net
All that is in the heavens and the earth magnifies God; He is the All-mighty, the All-wise.

Daryabadi

tanzil.net
Whatsoever is in the heavens and the earth halloweth Allah; and He is the Mighty, the Wise.

Hilali & Khan

tanzil.net
Whatsoever is in the heavens and the earth glorifies Allah, and He is the All-Mighty, All-Wise.
Glorifying God is everything in the heavens and the earth. He is the Almighty, the Wise.

Maududi

tanzil.net
All that is in the heavens and the earth extols the glory of Allah. He is the Most Mighty, the Most Wise.

Mubarakpuri

tanzil.net
Whatever is in the heavens and the earth glorifies Allah -- and He is the Almighty, All-Wise.

Pickthall

tanzil.net
All that is in the heavens and the earth glorifieth Allah; and He is the Mighty, the Wise.
Whatever there is in the heavens and [whatever there is on] the earth glorifies Allah and He is the All-mighty, the All-wise.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
All that is in the heavens and earth exalt Allah. He is the Almighty, the Wise.

Saheeh International

tanzil.net
Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.
All that is in the heavens and the earth glorify God. He is Majestic and All-wise.
Whatever is in the heavens and the earth declares the glory of Allah, and He is the Mighty, the Wise.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Everything in the heavens and earth glorifies God -- He is the Mighty, the Wise One.

Yusuf Ali

tanzil.net
Whatever is in the heavens and on earth,- let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise.

Transliteration

Sabbaha lillahi ma fee alssamawati waalardi wahuwa alAAazeezu alhakeemu

لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

57:2His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent.

هُوَ ٱلْأَوَّلُ وَٱلْـَٔاخِرُ وَٱلظَّـٰهِرُ وَٱلْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

57:3He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing.