Al-Waqiah 56:55
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
56:53 — And filling with it your bellies
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
56:54 — And drinking on top of it from scalding water
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netLapping it up like female camels raging of thirst with disease."
Ahmed Raza Khan
tanzil.netDrinking the way thirsty camels drink.
Arberry
tanzil.netlapping it down like thirsty camels.'
Daryabadi
tanzil.netDrinkers even as the drinking of thirsty camels.
Hilali & Khan
tanzil.net"So you will drink (that) like thirsty camels!"
Itani
tanzil.netDrinking like thirsty camels drink.
Maududi
tanzil.netdrinking it as thirsty camels do.”
Mubarakpuri
tanzil.net"And you will drink (that) like Al-Him!"
Pickthall
tanzil.netDrinking even as the camel drinketh.
Qarai
tanzil.netdrinking like thirsty camels.’
Qaribullah & Darwish
tanzil.netand you will drink as the lapping of thirsty camels.
Saheeh International
tanzil.netAnd will drink as the drinking of thirsty camels.
Sarwar
tanzil.netlike a thirsty camel".
Shakir
tanzil.netAnd drink as drinks the thirsty camel.
Wahiduddin Khan
tanzil.netYou shall drink it as the thirsty camels drink."
Yusuf Ali
tanzil.net"Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!"
Transliteration
Fashariboona shurba alheemi
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
56:56 — That is their accommodation on the Day of Recompense.
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56:57 — We have created you, so why do you not believe?