Ar-Rahman 55:46
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44 — They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45 — So which of the favors of your Lord would you deny?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBut for him who lived in awe of the sublimity of his Lord, there will be two gardens --
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens.
Arberry
tanzil.netBut such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens --
Daryabadi
tanzil.netAnd for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens.
Hilali & Khan
tanzil.netBut for him who [the true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties ordained by Allah and His Messenger Muhammad SAW, and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).
Itani
tanzil.netBut for him who feared the standing of his Lord are two gardens.
Maududi
tanzil.netFor any who fears to stand before his Lord are two Gardens.
Mubarakpuri
tanzil.netBut for him who fears the standing before his Lord, there will be two Gardens.
Pickthall
tanzil.netBut for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens.
Qarai
tanzil.netFor him who stands in awe of his Lord will be two gardens.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netAnd for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens.
Saheeh International
tanzil.netBut for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
Sarwar
tanzil.netThose who fear their Lord will have two gardens
Shakir
tanzil.netAnd for him who fears to stand before his Lord are two gardens.
Wahiduddin Khan
tanzil.netThere are two gardens for one who fears standing before his Lord.
Yusuf Ali
tanzil.netBut for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens-
Transliteration
Waliman khafa maqama rabbihi jannatani
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47 — So which of the favors of your Lord would you deny? -
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48 — Having [spreading] branches.