Ar-Rahman 55:39

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ

55:37And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

55:38So which of the favors of your Lord would you deny? -

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Neither man nor jinn will be questioned on that day about his sin.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
On that day no sinner will be questioned about his sins, from men or from jinns.

Arberry

tanzil.net
on that day none shall be questioned about his sin, neither man nor jinn.

Daryabadi

tanzil.net
Of his sin will be questioned that Day neither man nor jinn.

Hilali & Khan

tanzil.net
So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black).
On that Day, no human and no jinn will be asked about his sins.

Maududi

tanzil.net
On that Day there will be no need to ask either men or jinn about their sins.

Mubarakpuri

tanzil.net
So, on that Day he will not be questioned about his sin, (neither) human nor Jinn.

Pickthall

tanzil.net
On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.
On that day neither humans will be questioned about their sins nor jinn.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
On that Day, neither human nor jinn shall be asked about his sin.

Saheeh International

tanzil.net
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.
On that day there will be no need to ask mankind or jinn about his sin
So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
For, on that Day, neither man nor jinn will be questioned about his sins.

Yusuf Ali

tanzil.net
On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin.

Transliteration

Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

55:40So which of the favors of your Lord would you deny?

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

55:41The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.