Az-Zukhruf 43:2

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ حمٓ

43:1Ha, Meem.

وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
I call to witness the lucent Book,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
By oath of the clear Qur’an.

Arberry

tanzil.net
By the Clear Book,

Daryabadi

tanzil.net
By this luminous Book.

Hilali & Khan

tanzil.net
By the manifest Book (that makes things clear, i.e. this Quran).
By the Book that makes things clear.

Maududi

tanzil.net
By the Clear Book;

Mubarakpuri

tanzil.net
By the manifest Book.

Pickthall

tanzil.net
By the Scripture which maketh plain,
By the Manifest Book:

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
By the Clear Book

Saheeh International

tanzil.net
By the clear Book,
I swear by the illustrious Book.
I swear by the Book that makes things clear:

Wahiduddin Khan

tanzil.net
By the Book that makes things clear,

Yusuf Ali

tanzil.net
By the Book that makes things clear,-

Transliteration

Waalkitabi almubeeni

إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

43:3Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.

وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَـٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ

43:4And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.