Az-Zukhruf 43:2
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ حمٓ
43:1 — Ha, Meem.
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netI call to witness the lucent Book,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netBy oath of the clear Qur’an.
Arberry
tanzil.netBy the Clear Book,
Daryabadi
tanzil.netBy this luminous Book.
Hilali & Khan
tanzil.netBy the manifest Book (that makes things clear, i.e. this Quran).
Itani
tanzil.netBy the Book that makes things clear.
Maududi
tanzil.netBy the Clear Book;
Mubarakpuri
tanzil.netBy the manifest Book.
Pickthall
tanzil.netBy the Scripture which maketh plain,
Qarai
tanzil.netBy the Manifest Book:
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBy the Clear Book
Saheeh International
tanzil.netBy the clear Book,
Sarwar
tanzil.netI swear by the illustrious Book.
Shakir
tanzil.netI swear by the Book that makes things clear:
Wahiduddin Khan
tanzil.netBy the Book that makes things clear,
Yusuf Ali
tanzil.netBy the Book that makes things clear,-
Transliteration
Waalkitabi almubeeni
إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
43:3 — Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.
وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَـٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ
43:4 — And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.