Luqman 31:25

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

31:23And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ

31:24We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۚ قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" They will surely answer: "God." Say: "All praise be to God." But most of them do not understand.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And if you ask them, “Who created the heavens and the earth?” – they will surely answer, “Allah”; proclaim, “All Praise is to Allah”; in fact most of them do not know.

Arberry

tanzil.net
If thou askest them, 'Who created the heavens and the earth?' they will say, 'God.' Say: 'Praise belongs to God.' Nay, but most of them have no knowledge.

Daryabadi

tanzil.net
And wert thou to ask them: who hath created the heavens and the earth they will surely say: Allah. Say thou: All praise unto Allah! But most of them know not,

Hilali & Khan

tanzil.net
And if you (O Muhammad SAW) ask them: "Who has created the heavens and the earth," they will certainly say: "Allah." Say: "All the praises and thanks be to Allah!" But most of them know not.
And if you ask them, “Who created the heavens and the earth?” They will say, “God.” Say, “Praise be to God.” But most of them do not know.

Maududi

tanzil.net
If you were to ask them: “Who created the heavens and the earth?” they will certainly reply: “Allah.” Say: “All praise and thanks be to Allah.” Yet most of them do not know.

Mubarakpuri

tanzil.net
And if you ask them: "Who has created the heavens and the earth," they will certainly say: "Allah." Say: "All the praises and thanks be to Allah!" But most of them know not.

Pickthall

tanzil.net
If thou shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: Allah. Say: Praise be to Allah! But most of them know not.
If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they will surely say, ‘Allah.’ Say, ‘All praise belongs to Allah!’ But most of them do not know.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
If you ask them: 'Who has created the heavens and the earth' They will reply: 'Allah' Say: 'Praise belongs to Allah' But most of them do not have knowledge.

Saheeh International

tanzil.net
And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, "Allah." Say, "[All] praise is [due] to Allah "; but most of them do not know.
If you ask them, "Who has created the heavens and the earth," they will certainly say, "God has created them." Say, "It is only God who deserves all praise, but most of them do not know".
And if you ask them who created the heavens and the earth, they will certainly say: Allah. Say: (All) praise is due to Allah; nay! most of them do not know.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
If you should ask them, "Who created the heavens and the earth?" They will surely answer, "God." Say, "Praise be to God!" But most of them do not understand.

Yusuf Ali

tanzil.net
If thou ask them, who it is that created the heavens and the earth. They will certainly say, "Allah". Say: "Praise be to Allah!" But most of them understand not.

Transliteration

Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona

لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ

31:26To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.

وَلَوْ أَنَّمَا فِى ٱلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَـٰمٌ وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَـٰتُ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

31:27And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.