An-Nur 24:44

وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلْمَصِيرُ

24:42And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and to Allah is the destination.

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزْجِى سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَـٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍ فِيهَا مِنۢ بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصْرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُ ۖ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَـٰرِ

24:43Do you not see that Allah drives clouds? Then He brings them together, then He makes them into a mass, and you see the rain emerge from within it. And He sends down from the sky, mountains [of clouds] within which is hail, and He strikes with it whom He wills and averts it from whom He wills. The flash of its lightening almost takes away the eyesight.

يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُو۟لِى ٱلْأَبْصَـٰرِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
It is God who alternates night and day. There is surely a lesson in this for men of sight.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Allah alternates the day and the night; indeed in this is a lesson for those who can perceive.

Arberry

tanzil.net
God turns about the day and the night; surely in that is a lesson for those who have eyes.

Daryabadi

tanzil.net
Allah turneth the night and the day over and over; verily therein is a lesson for men of insight.

Hilali & Khan

tanzil.net
Allah causes the night and the day to succeed each other (i.e. if the day is gone, the night comes, and if the night is gone, the day comes, and so on). Truly, in these things is indeed a lesson for those who have insight.
God alternates the night and the day. In that is a lesson for those who have insight.

Maududi

tanzil.net
He alternates the day and the night: there is indeed a lesson in it for those who have observing eyes.

Mubarakpuri

tanzil.net
Allah causes the night and the day to succeed each other. Truly, in this is indeed a lesson for those who have insight.

Pickthall

tanzil.net
Allah causeth the revolution of the day and the night. Lo! herein is indeed a lesson for those who see.
Allah alternates the night and the day. There is indeed a lesson in that for those who have insight.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Allah turns about the night and the day (to succeed one another); surely, in this there is a lesson for those who have eyes.

Saheeh International

tanzil.net
Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those who have vision.
God alternates the night and the day. In this there is a lesson for the people of understanding.
Allah turns over the night and the day; most surely there is a lesson in this for those who have sight.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
God alternates the night and the day -- truly, in this there is a lesson for men of insight.

Yusuf Ali

tanzil.net
It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision!

Transliteration

Yuqallibu Allahu allayla waalnnahara inna fee thalika laAAibratan liolee alabsari

وَٱللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَآبَّةٍ مِّن مَّآءٍ ۖ فَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ بَطْنِهِۦ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰ رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِى عَلَىٰٓ أَرْبَعٍ ۚ يَخْلُقُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

24:45Allah has created every [living] creature from water. And of them are those that move on their bellies, and of them are those that walk on two legs, and of them are those that walk on four. Allah creates what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.

لَّقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَـٰتٍ مُّبَيِّنَـٰتٍ ۚ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

24:46We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a straight path.