Al-Anbiya 21:91

وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ

21:89And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors."

فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَوَهَبْنَا لَهُۥ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُۥ زَوْجَهُۥٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ يُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا۟ لَنَا خَـٰشِعِينَ

21:90So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him his wife. Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive.

وَٱلَّتِىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَـٰهَا وَٱبْنَهَآ ءَايَةً لِّلْعَـٰلَمِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
(Remember) her who preserved her chastity, into whom We breathed a new life from Us, and made her and her son a token for mankind.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And remember the woman who maintained her chastity, We therefore breathed Our Spirit into her and made her and her son a sign for the entire world.

Arberry

tanzil.net
And she who guarded her virginity, so We breathed into her of Our spirit and appointed her and her son to be a sign unto all beings.

Daryabadi

tanzil.net
And she who guarded her chastity! Then We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign unto the worlds.

Hilali & Khan

tanzil.net
And (remember) she who guarded her chastity [Virgin Maryam (Mary)], We breathed into (the sleeves of) her (shirt or garment) [through Our Ruh - Jibrael (Gabriel)], and We made her and her son ['Iesa (Jesus)] a sign for Al-'Alamin (the mankind and jinns).
And she who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign to the world.

Maududi

tanzil.net
And also recall the woman who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a Sign to the whole world.

Mubarakpuri

tanzil.net
And she who guarded her chastity, We breathed into her through Our Ruh, and We made her and her son a sign for nations.

Pickthall

tanzil.net
And she who was chaste, therefor We breathed into her (something) of Our Spirit and made her and her son a token for (all) peoples.
And [remember] her who guarded her chastity, so We breathed into her Our spirit, and made her and her son a sign for all the nations.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
And she (Mary) who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit (Gabriel), and made her and her son a sign for the worlds.

Saheeh International

tanzil.net
And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.
Into the woman who maintained her chastity We breathed Our Spirit and made her and her son a miracle for all people.
And she who guarded her chastity, so We breathed into her of Our inspiration and made her and her son a sign for the nations.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Remember the one who guarded her chastity; so We breathed Our Spirit into her, and made her and her son a sign for all people.

Yusuf Ali

tanzil.net
And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples.

Transliteration

Waallatee ahsanat farjaha fanafakhna feeha min roohina wajaAAalnaha waibnaha ayatan lilAAalameena

إِنَّ هَـٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُونِ

21:92Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.

وَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَٰجِعُونَ

21:93And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.