Ta-Ha 20:78

جَنَّـٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ

20:76Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of one who purifies himself.

وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى فَٱضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِى ٱلْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَـٰفُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ

20:77And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]."

فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Then the Pharaoh followed them with his army, but the sea overpowered and engulfed them.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So Firaun went after them with his army – therefore the sea enveloped them, the way it did.

Arberry

tanzil.net
Pharaoh followed them with his hosts, but they were overwhelmed by the sea;

Daryabadi

tanzil.net
Then Fir'awn followed them with his hosts; and there came upon them of the sea that which came upon them.

Hilali & Khan

tanzil.net
Then Fir'aun (Pharaoh) pursued them with his hosts, but the sea-water completely overwhelmed them and covered them up.
Pharaoh pursued them with his troops, but the sea overwhelmed them, and completely engulfed them.

Maududi

tanzil.net
Pharaoh pursued them with his hosts, but they were fully overwhelmed by the sea.

Mubarakpuri

tanzil.net
Then Fir`awn pursued them with his hosts, but the sea [Al-Yamm] completely overwhelmed them and covered them up.

Pickthall

tanzil.net
Then Pharaoh followed them with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.
Then Pharaoh pursued them with his troops, whereat they were engulfed by what engulfed them of the sea.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Pharaoh pursued them with his legions so they were overwhelmed from the sea with that which drowned them.

Saheeh International

tanzil.net
So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that which covered them,
The Pharaoh and his army chased Moses and his people but were drowned by the sea.
And Firon followed them with his armies, so there came upon them of the sea that which came upon them.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Pharaoh pursued them with his hosts, but they were submerged by the sea, which was destined to overwhelm them.

Yusuf Ali

tanzil.net
Then Pharaoh pursued them with his forces, but the waters completely overwhelmed them and covered them up.

Transliteration

FaatbaAAahum firAAawnu bijunoodihi faghashiyahum mina alyammi ma ghashiyahum

وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ

20:79And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَـٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَٰعَدْنَـٰكُمْ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ

20:80O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment with you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quails,