Ta-Ha 20:79

وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى فَٱضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِى ٱلْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَـٰفُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ

20:77And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]."

فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ

20:78So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that which covered them,

وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
The Pharaoh had led his people astray, and did not rightly guide them.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And Firaun led his people astray, and did not guide them.

Arberry

tanzil.net
so Pharaoh had led his people astray, and was no guide to them.

Daryabadi

tanzil.net
And Fir'awn led his nation astray, and guided them not.

Hilali & Khan

tanzil.net
And Fir'aun (Pharaoh) led his people astray, and he did not guide them.
Pharaoh misled his people, and did not guide them.

Maududi

tanzil.net
Pharaoh led his people astray; he did not guide them aright.

Mubarakpuri

tanzil.net
And Fir`awn led his people astray, and he did not guide them.

Pickthall

tanzil.net
And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
Pharaoh led his people astray and did not guide them.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
For Pharaoh had misled his nation, and did not guide them.

Saheeh International

tanzil.net
And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].
The Pharaoh and his people had gone away from guidance.
And Firon led astray his people and he did not guide (them) aright.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
For Pharaoh had led his people astray and did not guide them.

Yusuf Ali

tanzil.net
Pharaoh led his people astray instead of leading them aright.

Transliteration

Waadalla firAAawnu qawmahu wama hada

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَـٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَٰعَدْنَـٰكُمْ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ

20:80O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment with you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quails,

كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ وَلَا تَطْغَوْا۟ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِى ۖ وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِى فَقَدْ هَوَىٰ

20:81[Saying], "Eat from the good things with which We have provided you and do not transgress [or oppress others] therein, lest My anger should descend upon you. And he upon whom My anger descends has certainly fallen."