Ta-Ha 20:17

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا تَسْعَىٰ

20:15Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.

فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَن لَّا يُؤْمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرْدَىٰ

20:16So do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.

وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَـٰمُوسَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
What is that in your right band, O Moses?"

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“And what is this in your right hand, O Moosa?”

Arberry

tanzil.net
What is that, Moses, thou hast in thy right hand?'

Daryabadi

tanzil.net
And what is that in thy right hand, O Musa!

Hilali & Khan

tanzil.net
"And what is that in your right hand, O Musa (Moses)?"
And what is that in your right-hand, O Moses?”

Maududi

tanzil.net
And what is in your right hand, O Moses?"

Mubarakpuri

tanzil.net
"And what is that in your right hand, O Musa"

Pickthall

tanzil.net
And what is that in thy right hand, O Moses?
‘Moses, what is that in your right hand?’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
What is that in your right hand, Moses'

Saheeh International

tanzil.net
And what is that in your right hand, O Moses?"
The Lord asked, "Moses, what is in your right hand?"
And what is this in your right hand, O Musa!

Wahiduddin Khan

tanzil.net
"What do you have in your right hand, Moses?"

Yusuf Ali

tanzil.net
"And what is that in the right hand, O Moses?"

Transliteration

Wama tilka biyameenika ya moosa

قَالَ هِىَ عَصَاىَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِى وَلِىَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ

20:18He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses."

قَالَ أَلْقِهَا يَـٰمُوسَىٰ

20:19[Allah] said, "Throw it down, O Moses."