Al-Baqarah 2:209

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ

2:207And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of Allah. And Allah is kind to [His] servants.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱدْخُلُوا۟ فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

2:208O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.

فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
If you falter even after Our signs have reached you, then do not forget that God is all-powerful and all-wise.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And if you renege, even after the clear commands have come to you, then know well that Allah is Almighty, Wise.

Arberry

tanzil.net
But if you slip, after the clear signs have come to you, know then that God is All-mighty, All-wise.

Daryabadi

tanzil.net
Wherefore if ye slip after that which hath come unto you of the evidence then - know that Allah is Mighty, Wise.

Hilali & Khan

tanzil.net
Then if you slide back after the clear signs (Prophet Muhammad SAW and this Quran, and Islam) have come to you, then know that Allah is All-Mighty, All-Wise.
But if you slip after the proofs have come to you, know that God is Powerful and Wise.

Maududi

tanzil.net
If you lapse back after receiving the clear teachings that have come to you, know it well that Allah is All-Powerful, All-Wise.

Mubarakpuri

tanzil.net
Then if you slide back after the clear signs (Prophet Muhammad, and this Qur'an and Islam) have come to you, then know that Allah is All-Mighty, All-Wise.

Pickthall

tanzil.net
And if ye slide back after the clear proofs have come unto you, then know that Allah is Mighty, Wise.
And should you stumble after the manifest proofs that have come to you, know that Allah is all-mighty, all-wise.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
If you lapse back after the clear verses that have come to you, know that Allah is the Almighty, the Wise.

Saheeh International

tanzil.net
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise.
If you are seduced after you have received the authoritative guidance, know that God is Majestic and Wise.
But if you slip after clear arguments have come to you, then know that Allah is Mighty, Wise.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
But if you lapse after the clear signs that have come to you, then know that God is mighty and wise.

Yusuf Ali

tanzil.net
If ye backslide after the clear (Signs) have come to you, then know that Allah is Exalted in Power, Wise.

Transliteration

Fain zalaltum min baAAdi ma jaatkumu albayyinatu faiAAlamoo anna Allaha AAazeezun hakeemun

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

2:210Do they await but that Allah should come to them in covers of clouds and the angels [as well] and the matter is [then] decided? And to Allah [all] matters are returned.

سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

2:211Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them. And whoever exchanges the favor of Allah [for disbelief] after it has come to him - then indeed, Allah is severe in penalty.