Maryam 19:2

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ كٓهيعٓصٓ

19:1Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad.

ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Commemorate the beneficence of your Lord on Zachariah, His devotee,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
This is the remembrance of the mercy of your Lord upon His bondman Zakaria.

Arberry

tanzil.net
The mention of thy Lord's mercy unto His servant Zachariah;

Daryabadi

tanzil.net
Mention of the mercy of thy Lord to His bondman Zakariyya.

Hilali & Khan

tanzil.net
(This is) a mention of the mercy of your Lord to His slave Zakariya (Zachariah).
A mention of the mercy of your Lord towards His servant Zechariah.

Maududi

tanzil.net
This is an account of the mercy of your Lord to His servant Zechariah

Mubarakpuri

tanzil.net
A reminder of the mercy of your Lord to His servant Zakariyya.

Pickthall

tanzil.net
A mention of the mercy of thy Lord unto His servant Zachariah.
[This is] an account of your Lord’s mercy on His servant, Zechariah,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
A mention of the Mercy of your Lord to his worshiper Zachariah,

Saheeh International

tanzil.net
[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah
This is the story of the blessing of your Lord to His servant Zachariah.
A mention of the mercy of your Lord to His servant Zakariya.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
This is an account of your Lord's mercy bestowed upon His servant Zachariah,

Yusuf Ali

tanzil.net
(This is) a recital of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya.

Transliteration

Thikru rahmati rabbika AAabdahu zakariyya

إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا

19:3When he called to his Lord a private supplication.

قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا

19:4He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy.