Yusuf 12:71

وَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَخَاهُ ۖ قَالَ إِنِّىٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

12:69And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]."

فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِى رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَـٰرِقُونَ

12:70So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl into the bag of his brother. Then an announcer called out, "O caravan, indeed you are thieves."

قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
They turned to them and asked: "What is it you have lost?"

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
They answered and turned towards them, “What is it you cannot find?”

Arberry

tanzil.net
They said, turning to them, 'What is it that you are missing?'

Daryabadi

tanzil.net
They said while they turned toward them: what is it that ye miss!

Hilali & Khan

tanzil.net
They, turning towards them, said: "What is it that you have missed?"
They said, as they came towards them, “What are you missing?”

Maududi

tanzil.net
Turning back they asked: "What have you lost?"

Mubarakpuri

tanzil.net
They, turning towards them, said: "What is it that you have lost"

Pickthall

tanzil.net
They cried, coming toward them: What is it ye have lost?
They said, as they turned towards them, ‘What are you missing?’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
They turned back and asked: 'What have you lost'

Saheeh International

tanzil.net
They said while approaching them, "What is it you are missing?"
Joseph's brothers turned around and asked, "What is missing?"
They said while they were facing them: What is it that you miss?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
They said, turning towards him, "What is it that you have lost?"

Yusuf Ali

tanzil.net
They said, turning towards them: "What is it that ye miss?"

Transliteration

Qaloo waaqbaloo AAalayhim matha tafqidoona

قَالُوا۟ نَفْقِدُ صُوَاعَ ٱلْمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٌ

12:72They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it."

قَالُوا۟ تَٱللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُم مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا كُنَّا سَـٰرِقِينَ

12:73They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves."