At-Tawbah 9:126

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَـٰذِهِۦٓ إِيمَـٰنًا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَـٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

9:124And whenever a surah is revealed, there are among the hypocrites those who say, "Which of you has this increased faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كَـٰفِرُونَ

9:125But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers.

أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِى كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Do they not know that they are tried every year once or twice? Even then they do not repent and take heed.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Do they not observe that they are tested once or twice every year? Yet they do not repent, nor do they heed advice!

Arberry

tanzil.net
Do they not see that they are tried every year once or twice? Yet still they do not repent, nor do they remember.

Daryabadi

tanzil.net
Behold they not that they are tried every year once or twice? Yet they repent not, nor are they admonished.

Hilali & Khan

tanzil.net
See they not that they are tried once or twice every year (with different kinds of calamities, disease, famine, etc.)? Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it).
Do they not see that they are tested once or twice every year? Yet they do not repent, and they do not learn.

Maududi

tanzil.net
Do they not see that they are tried every year once or twice? Yet they neither repent nor take heed.

Mubarakpuri

tanzil.net
See they not that they are put in trial once or twice every year Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it).

Pickthall

tanzil.net
See they not that they are tested once or twice in every year? Still they turn not in repentance, neither pay they heed.
Do they not see that they are tried once or twice every year? Yet they neither repent, nor do they take admonition.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Do they not see how once or twice every year they are tried? Yet still they neither repent nor remember.

Saheeh International

tanzil.net
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
Do they not realize that God tests them once or twice a year but, nevertheless, they do not repent and give it proper thought?
Do they not see that they are tried once or twice in every year, yet they do not turn (to Allah) nor do they mind.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Do they not see that they are tried every year once or twice? Yet they do not repent, nor would they be admonished.

Yusuf Ali

tanzil.net
See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed.

Transliteration

Awala yarawna annahum yuftanoona fee kulli AAamin marratan aw marratayni thumma la yatooboona wala hum yaththakkaroona

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَىٰكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ ٱنصَرَفُوا۟ ۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ

9:127And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see you?" and then they dismiss themselves. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand.

لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ

9:128There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful.