Al-Mulk 67:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netBLESSED BE HE who holds the (reins of) Kingship in His hand, who has power over everything,
Ahmed Raza Khan
tanzil.netMost Auspicious is He in Whose control is the entire kingship; and He is Able to do all things.
Arberry
tanzil.netBlessed be He in whose hand is the Kingdom -- He is powerful over everything --
Daryabadi
tanzil.netBlest be He in whose hand is the dominion, and He is over everything Potent.
Hilali & Khan
tanzil.netBlessed is He in Whose Hand is the dominion, and He is Able to do all things.
Itani
tanzil.netBlessed is He in whose hand is the sovereignty, and Who has power over everything.
Maududi
tanzil.netBlessed is He in Whose Hand is the dominion of the Universe, and Who has power over everything;
Mubarakpuri
tanzil.netBlessed be He in Whose Hand is the dominion; and He is Able to do all things.
Pickthall
tanzil.netBlessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and, He is Able to do all things.
Qarai
tanzil.netBlessed is He in whose hands is all sovereignty, and He has power over all things.
Qaribullah & Darwish
tanzil.netBlessed be He in whose Hand is the Kingdom, He is powerful over all things,
Saheeh International
tanzil.netBlessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent -
Sarwar
tanzil.netBlessed is He in whose hands is the Kingdom and who has power over all things.
Shakir
tanzil.netBlessed is He in Whose hand is the kingdom, and He has power over all things,
Wahiduddin Khan
tanzil.netBlessed is He in whose hand is the Kingdom: He has power over all things;
Yusuf Ali
tanzil.netBlessed be He in Whose hands is Dominion; and He over all things hath Power;-
Transliteration
Tabaraka allathee biyadihi almulku wahuwa AAala kulli shayin qadeerun
ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ
67:2 — [He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving -
ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَـٰوُتٍ ۖ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ
67:3 — [And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks?