Al-Hujurat 49:4

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَرْفَعُوٓا۟ أَصْوَٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ ٱلنَّبِىِّ وَلَا تَجْهَرُوا۟ لَهُۥ بِٱلْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَـٰلُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

49:2O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَٰتَهُمْ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمْتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ

49:3Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَآءِ ٱلْحُجُرَٰتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Many of those who call you from outside the apartments are not considerate.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Indeed most of those who call you from outside the chambers do not have sense.

Arberry

tanzil.net
Surely those who call unto thee from behind the apartments, the most of them do not understand.

Daryabadi

tanzil.net
Verily those who call aloud Unto thee from without the inner apartments, most of them reflect not."

Hilali & Khan

tanzil.net
Verily! Those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense.
Those who call you from behind the chambers—most of them do not understand.

Maududi

tanzil.net
Surely most of those who call out to you, (O Prophet), from behind the apartments, are devoid of understanding.

Mubarakpuri

tanzil.net
Verily, those who call you from behind the dwellings, most of them have no sense.

Pickthall

tanzil.net
Lo! those who call thee from behind the private apartments, most of them have no sense.
Indeed those who call you from behind the apartments, most of them do not use their reason.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Whereas those who call out to you from behind the apartments, most of them lack understanding.

Saheeh International

tanzil.net
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
Most of those who call you from behind the private chambers do not have any understanding.
(As for) those who call out to you from behind the private chambers, surely most of them do not understand.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding.

Yusuf Ali

tanzil.net
Those who shout out to thee from without the inner apartments - most of them lack understanding.

Transliteration

Inna allatheena yunadoonaka min warai alhujurati aktharuhum la yaAAqiloona

وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا۟ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

49:5And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن جَآءَكُمْ فَاسِقٌۢ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوٓا۟ أَن تُصِيبُوا۟ قَوْمًۢا بِجَهَـٰلَةٍ فَتُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَـٰدِمِينَ

49:6O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful.