Az-Zukhruf 43:18

أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ

43:16Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

43:17And when one of them is given good tidings of that which he attributes to the Most Merciful in comparison, his face becomes dark, and he suppresses grief.

أَوَمَن يُنَشَّؤُا۟ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Can one who has been raised on ornaments and cannot present her case coolly in a dispute (be associated with God?)

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And (do they chose for Him) one who is brought up among ornaments, and cannot express herself clearly in debate?

Arberry

tanzil.net
What, one who is reared amid ornaments and, when the time of altercation comes, is not to be seen?

Daryabadi

tanzil.net
Hath He taken to Himself that which is reared in ornaments, and is in contention not plain?

Hilali & Khan

tanzil.net
(Do they then like for Allah) a creature who is brought up in adornments (wearing silk and gold ornaments, i.e. women), and in dispute cannot make herself clear?
“Someone brought up to be beautiful, and unable to help in a fight?”

Maududi

tanzil.net
Do they assign to Allah one who grows up amidst ornaments and is not well-versed in the art of disputation?

Mubarakpuri

tanzil.net
A creature who is brought up in adornments, and who in dispute cannot make itself clear

Pickthall

tanzil.net
(Liken they then to Allah) that which is bred up in outward show, and in dispute cannot make itself plain?
‘What! One who is brought up amid ornaments and is inconspicuous in contests?’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
(As such they attribute to Allah) who is brought up among ornaments but when disputes arise are powerless.

Saheeh International

tanzil.net
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?
Does God choose for Himself the kind of children who grow up wearing ornaments and who are not strong enough to defend their rights?
What! that which is made in ornaments and which in contention is unable to make plain speech!

Wahiduddin Khan

tanzil.net
["Do you ascribe to God] one who is brought up among ornaments and who cannot produce a cogent argument?"

Yusuf Ali

tanzil.net
Is then one brought up among trinkets, and unable to give a clear account in a dispute (to be associated with Allah)?

Transliteration

Awaman yunashshao fee alhilyati wahuwa fee alkhisami ghayru mubeenin

وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَـٰدُ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنَـٰثًا ۚ أَشَهِدُوا۟ خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَـٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ

43:19And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.

وَقَالُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مَا عَبَدْنَـٰهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

43:20And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.