Az-Zumar 39:54

أَوَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

39:52Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.

قُلْ يَـٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا۟ مِن رَّحْمَةِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

39:53Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah. Indeed, Allah forgives all sins. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."

وَأَنِيبُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا۟ لَهُۥ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Turn towards your Lord and obey Him before the punishment comes upon you when you will not be helped.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“And incline towards your Lord and submit to Him, before the punishment comes you and then you may not be helped.”

Arberry

tanzil.net
Turn unto your Lord and surrender to Him, ere the chastisement comes upon you, then you will not be helped.

Daryabadi

tanzil.net
And turn penitently Unto your Lord and submit Unto Him ere there cometh Unto you the torment, and then ye shall not be succoured.

Hilali & Khan

tanzil.net
"And turn in repentance and in obedience with true Faith (Islamic Monotheism) to your Lord and submit to Him, (in Islam), before the torment comes upon you, then you will not be helped.
And turn to your Lord, and submit to Him, before the retribution comes upon you. Then you will not be helped.

Maududi

tanzil.net
Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the chastisement over-takes you; for then you will receive no help.

Mubarakpuri

tanzil.net
"And turn in repentance (and in obedience with true faith) to your Lord and submit to Him before the torment comes upon you, (and) then you will not be helped."

Pickthall

tanzil.net
Turn unto your Lord repentant, and surrender unto Him, before there come unto you the doom, when ye cannot be helped.
Turn penitently to Him and submit to Him before the punishment overtakes you, whereupon you will not be helped.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Turn to your Lord and surrender yourselves to Him before the punishment overtakes you, for then you will not be helped.

Saheeh International

tanzil.net
And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped.
Turn in repentance to your Lord and submit to His will before you are afflicted with the torment after which you can receive no help.
And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Turn to your Lord and submit to Him before His scourge overtakes you, for then you shall not be helped.

Yusuf Ali

tanzil.net
"Turn ye to our Lord (in repentance) and bow to His (Will), before the Penalty comes on you: after that ye shall not be helped.

Transliteration

Waaneeboo ila rabbikum waaslimoo lahu min qabli an yatiyakumu alAAathabu thumma la tunsaroona

وَٱتَّبِعُوٓا۟ أَحْسَنَ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ

39:55And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,

أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَـٰحَسْرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِى جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّـٰخِرِينَ

39:56Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected in regard to Allah and that I was among the mockers."