Aal-E-Imran 3:124

إِذْ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمْ أَن تَفْشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

3:122When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally; and upon Allah the believers should rely.

وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ ٱللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

3:123And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah; perhaps you will be grateful.

إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَـٰثَةِ ءَالَـٰفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُنزَلِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Remember when you said to the faithful: "Is it not sufficient that your Lord should send for your help three thousand angels from the heavens?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
When you O dear Prophet (Mohammed – peace and blessings be upon him) said to the believers, “Is it not sufficient for you that your Lord may support you by sending down three thousand angels?”

Arberry

tanzil.net
When thou saidst to the believers, 'Is it not enough for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down upon you?

Daryabadi

tanzil.net
And Recall what time thou saidst to the believers: sufficieth it not unto that your lord should reinforce you with three thousand angels sent down.

Hilali & Khan

tanzil.net
(Remember) when you (Muhammad SAW) said to the believers, "Is it not enough for you that your Lord (Allah) should help you with three thousand angels; sent down?"
When you said to the believers, “Is it not enough for you that your Lord has reinforced you with three thousand angels, sent down?”

Maududi

tanzil.net
And recall when you said to the believers: 'Will it not suffice you that your Lord will aid you by sending down three thousand angels?

Mubarakpuri

tanzil.net
(Remember) when you said to the believers, "Is it not enough for you that your Lord should help you with three thousand angels sent down"

Pickthall

tanzil.net
When thou didst say unto the believers: Is it not sufficient for you that your Lord should support you with three thousand angels sent down (to your help)?
When you were saying to the faithful, ‘Is it not enough for you that your Lord should aid you with three thousand angels sent down?’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
When you said to the believers: 'Is it not enough for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down upon you?

Saheeh International

tanzil.net
[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?
Also, remember when you said to the believers, "Is it not enough that your Lord is helping you with a force of three thousand angels sent (from the heavens)?"
When you said to the believers: Does it not suffice you that your Lord should assist you with three thousand of the angels sent down?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
[And remember] when you said to the believers, "Does it not suffice that your Lord helps you by sending down three thousand angels?

Yusuf Ali

tanzil.net
Remember thou saidst to the Faithful: "Is it not enough for you that Allah should help you with three thousand angels (Specially) sent down?

Transliteration

Ith taqoolu lilmumineena alan yakfiyakum an yumiddakum rabbukum bithalathati alafin mina almalaikati munzaleena

بَلَىٰٓ ۚ إِن تَصْبِرُوا۟ وَتَتَّقُوا۟ وَيَأْتُوكُم مِّن فَوْرِهِمْ هَـٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُم بِخَمْسَةِ ءَالَـٰفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُسَوِّمِينَ

3:125Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction]

وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ لَكُمْ وَلِتَطْمَئِنَّ قُلُوبُكُم بِهِۦ ۗ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ

3:126And Allah made it not except as [a sign of] good tidings for you and to reassure your hearts thereby. And victory is not except from Allah, the Exalted in Might, the Wise -