Al-Mu'minun 23:22

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلْـَٔاكِلِينَ

23:20And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.

وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَـٰمِ لَعِبْرَةً ۖ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

23:21And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat.

وَعَلَيْهَا وَعَلَى ٱلْفُلْكِ تُحْمَلُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And you are carried on them and on boats.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And you are carried on them and on the ship.

Arberry

tanzil.net
and upon them, and on the ships, you are borne.

Daryabadi

tanzil.net
And on them and on the ship ye are borne.

Hilali & Khan

tanzil.net
And on them, and on ships you are carried.
And on them, and on the ships, you are transported.

Maududi

tanzil.net
and are carried on them and also on ships.

Mubarakpuri

tanzil.net
And on them, and on ships you are carried.

Pickthall

tanzil.net
And on them and on the ship ye are carried.
and you are carried on them and on ships.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
and upon them and on the ships you are carried.

Saheeh International

tanzil.net
And upon them and on ships you are carried.
You are carried by the animals on land and by the ships in the sea.
And on them and on the ships you are borne.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
and you ride on them as you do in ships.

Yusuf Ali

tanzil.net
And on them, as well as in ships, ye ride.

Transliteration

WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَقَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ

23:23And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?"

فَقَالَ ٱلْمَلَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ مَا هَـٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَـٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ

23:24But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allah had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers.