Al-Hajj 22:27

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ٱلَّذِى جَعَلْنَـٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلْعَـٰكِفُ فِيهِ وَٱلْبَادِ ۚ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍۭ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

22:25Indeed, those who have disbelieved and avert [people] from the way of Allah and [from] al-Masjid al-Haram, which We made for the people - equal are the resident therein and one from outside; and [also] whoever intends [a deed] therein of deviation [in religion] or wrongdoing - We will make him taste of a painful punishment.

وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِى شَيْـًٔا وَطَهِّرْ بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

22:26And [mention, O Muhammad], when We designated for Abraham the site of the House, [saying], "Do not associate anything with Me and purify My House for those who perform Tawaf and those who stand [in prayer] and those who bow and prostrate.

وَأَذِّن فِى ٱلنَّاسِ بِٱلْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Announce the Pilgrimage to the people. They will come to you on foot and riding along distant roads on lean and slender beasts,

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“And publicly announce the pilgrimage to all people – they will come to you, on foot and on every lean she-camel, coming from every far distant journey.” (The announcement by Prophet Ibrahim reached each and every soul.)

Arberry

tanzil.net
and proclaim among men the Pilgrimage, and they shall come unto thee on foot and upon every lean beast, they shall come from every deep ravine

Daryabadi

tanzil.net
And proclaim thou among mankind the pilgrimage; they shall come unto thee on foot and on any lean mount, coming from every deep defile.

Hilali & Khan

tanzil.net
And proclaim to mankind the Hajj (pilgrimage). They will come to you on foot and on every lean camel, they will come from every deep and distant (wide) mountain highway (to perform Hajj).
And announce the pilgrimage to humanity. They will come to you on foot, and on every transport. They will come from every distant point.

Maududi

tanzil.net
and publicly proclaim Pilgrimage for all mankind so that they come to you on foot and mounted on lean camels from every distant point

Mubarakpuri

tanzil.net
And proclaim to mankind the Hajj (pilgrimage). They will come to you on foot and on every lean camel, they will come from every Fajj `Amiq.

Pickthall

tanzil.net
And proclaim unto mankind the pilgrimage. They will come unto thee on foot and on every lean camel; they will come from every deep ravine,
And proclaim the Hajj to all the people: they will come to you on foot and on lean camels, coming from distant places,

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Proclaim the pilgrimage to the people. They will come to you on foot and on every lean camel, they shall come from every deep ravine;

Saheeh International

tanzil.net
And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -
(We commanded Abraham), "Call people for hajj - an act of worship accomplished by visiting the sacred sites in Mecca." They will come on foot and on lean camels from all the distant quarters
And proclaim among men the Pilgrimage: they will come to you on foot and on every lean camel, coming from every remote path,

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Call mankind to the Pilgrimage. They will come to you, on foot, and on every kind of lean camel, by every distant track

Yusuf Ali

tanzil.net
"And proclaim the Pilgrimage among men: they will come to thee on foot and (mounted) on every kind of camel, lean on account of journeys through deep and distant mountain highways;

Transliteration

Waaththin fee alnnasi bialhajji yatooka rijalan waAAala kulli damirin yateena min kulli fajjin AAameeqin

لِّيَشْهَدُوا۟ مَنَـٰفِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ فِىٓ أَيَّامٍ مَّعْلُومَـٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ فَكُلُوا۟ مِنْهَا وَأَطْعِمُوا۟ ٱلْبَآئِسَ ٱلْفَقِيرَ

22:28That they may witness benefits for themselves and mention the name of Allah on known days over what He has provided for them of [sacrificial] animals. So eat of them and feed the miserable and poor.

ثُمَّ لْيَقْضُوا۟ تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا۟ نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا۟ بِٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ

22:29Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the ancient House."