Ta-Ha 20:119

فَقُلْنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَـٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ

20:117So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer.

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ

20:118Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.

وَأَنَّكَ لَا تَظْمَؤُا۟ فِيهَا وَلَا تَضْحَىٰ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Nor thirst nor exposure to the sun."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“And that you never feel thirsty nor hot sunshine hurt you.”

Arberry

tanzil.net
neither to thirst therein, nor to suffer the sun.'

Daryabadi

tanzil.net
Nor that thou shalt thirst therein nor shall suffer from the sun.

Hilali & Khan

tanzil.net
And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat.
Nor will you be thirsty in it, nor will you swelter.”

Maududi

tanzil.net
nor face thirst or scorching heat."

Mubarakpuri

tanzil.net
"And you (will) suffer not from thirst therein nor from the sun's heat."

Pickthall

tanzil.net
And that thou thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
You will neither be thirsty in it, nor suffer from [the heat of] the sun.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
there, (you shall) neither thirst, nor suffer from the sun'

Saheeh International

tanzil.net
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun."
thirst, or exposure to the hot Sun."
And that you shall not be thirsty therein nor shall you feel the heat of the sun.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
you shall not thirst, nor feel the sun's heat."

Yusuf Ali

tanzil.net
"Nor to suffer from thirst, nor from the sun's heat."

Transliteration

Waannaka la tathmao feeha wala tadha

فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَـٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ

20:120Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?"

فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ ۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ

20:121And Adam and his wife ate of it, and their private parts became apparent to them, and they began to fasten over themselves from the leaves of Paradise. And Adam disobeyed his Lord and erred.