Ar-Ra'd 13:39

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَـٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا وَاقٍ

13:37And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allah any ally or any protector.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَٰجًا وَذُرِّيَّةً ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ

13:38And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. And it was not for a messenger to come with a sign except by permission of Allah. For every term is a decree.

يَمْحُوا۟ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُۥٓ أُمُّ ٱلْكِتَـٰبِ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
God abrogates or confirms whatsoever He will, for He has with Him the Book of Books.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
Allah erases and confirms whatever He wills; and only with Him is the real script.

Arberry

tanzil.net
God blots out, and He establishes whatsoever He will; and with Him is the Essence of the Book.

Daryabadi

tanzil.net
Allah abolisheth whatsoever He Will and keepeth; and with Him is the mother of the Book.

Hilali & Khan

tanzil.net
Allah blots out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is the Mother of the Book (Al-Lauh Al-Mahfuz)
God abolishes whatever He wills, and He affirms. With Him is the source of the Scripture.

Maududi

tanzil.net
Allah effaces whatever He wills and retains whatever He wills. With Him is the Mother of the Book.

Mubarakpuri

tanzil.net
Allah blots out what He wills and confirms (what He wills). And with Him is the Mother of the Book.

Pickthall

tanzil.net
Allah effaceth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance.
Allah effaces and confirms whatever He wishes and with Him is the Mother Book.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Allah blots out, and He establishes what He will. With Him is the Essence of the Book.

Saheeh International

tanzil.net
Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book.
For every event God has ordained His decree. God establishes or effaces whatever He wants and with Him is the original of the Book.
Allah makes to pass away and establishes what He pleases, and with Him is the basis of the Book.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
God abrogates or confirms what He pleases; with Him is the source of all commandments.

Yusuf Ali

tanzil.net
Allah doth blot out or confirm what He pleaseth: with Him is the Mother of the Book.

Transliteration

Yamhoo Allahu ma yashao wayuthbitu waAAindahu ommu alkitabi

وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ ٱلْبَلَـٰغُ وَعَلَيْنَا ٱلْحِسَابُ

13:40And whether We show you part of what We promise them or take you in death, upon you is only the [duty of] notification, and upon Us is the account.

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَٱللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

13:41Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders? And Allah decides; there is no adjuster of His decision. And He is swift in account.