Yusuf 12:20

وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَٱللَّهُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

12:18And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."

وَجَآءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا۟ وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُۥ ۖ قَالَ يَـٰبُشْرَىٰ هَـٰذَا غُلَـٰمٌ ۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَـٰعَةً ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

12:19And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did.

وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍۭ بَخْسٍ دَرَٰهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلزَّٰهِدِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
And they sold him as worthless for a few paltry dirham.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
And the brothers sold him for an improper price, a limited number of coins; and they had no interest in him.

Arberry

tanzil.net
Then they sold him for a paltry price, a handful of counted dirhams; for they set small store by him.

Daryabadi

tanzil.net
And they sold him for a mean price: a few dirhams numbered and they were in regard to him of the indifferent.

Hilali & Khan

tanzil.net
And they sold him for a low price, - for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). And they were of those who regarded him insignificant.
And they sold him for a cheap price—a few coins—they considered him to be of little value.

Maududi

tanzil.net
Later they sold him for a paltry sum - just a few dirhams; they did not care to obtain a higher price.

Mubarakpuri

tanzil.net
And they sold him for a Bakhs price, - for a few Dirhams. And they were of those who regarded him insignificant.

Pickthall

tanzil.net
And they sold him for a low price, a number of silver coins; and they attached no value to him.
And they sold him for a cheap price, a few dirhams, for they set small store by him.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
Then, they sold him for a trifling price, a number of dirhams, because they considered him to be of little value.

Saheeh International

tanzil.net
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little.
In selling him they asked for a very small price and even then no one wanted to buy him.
And they sold him for a small price, a few pieces of silver, and they showed no desire for him.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Later they sold him for a paltry sum, a few pieces of silver [dirhams]: So little did they value him.

Yusuf Ali

tanzil.net
The (Brethren) sold him for a miserable price, for a few dirhams counted out: in such low estimation did they hold him!

Transliteration

Washarawhu bithamanin bakhsin darahima maAAdoodatin wakanoo feehi mina alzzahideena

وَقَالَ ٱلَّذِى ٱشْتَرَىٰهُ مِن مِّصْرَ لِٱمْرَأَتِهِۦٓ أَكْرِمِى مَثْوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا ۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمْرِهِۦ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

12:21And the one from Egypt who bought him said to his wife, "Make his residence comfortable. Perhaps he will benefit us, or we will adopt him as a son." And thus, We established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah is predominant over His affair, but most of the people do not know.

وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيْنَـٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

12:22And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.