At-Tawbah 9:82

ٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ

9:80Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times - never will Allah forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His Messenger, and Allah does not guide the defiantly disobedient people.

فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَـٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ۚ لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ

9:81Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the departure of] the Messenger of Allah and disliked to strive with their wealth and their lives in the cause of Allah and said, "Do not go forth in the heat." Say, "The fire of Hell is more intensive in heat" - if they would but understand.

فَلْيَضْحَكُوا۟ قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا۟ كَثِيرًا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
So let them laugh a little, for weep they will, more as retribution for what they have done.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So they should laugh a little and weep much; the reward of what they used to earn.

Arberry

tanzil.net
Therefore let them laugh little, and weep much, in recompense for what they have been earning.

Daryabadi

tanzil.net
Little then let them laugh, and much they shall weep: the meed of that which they have been earning.

Hilali & Khan

tanzil.net
So let them laugh a little and (they will) cry much as a recompense of what they used to earn (by committing sins).
Let them laugh a little, and weep much; in recompense for what they used to earn.

Maududi

tanzil.net
Let them, then, laugh little, and weep much at the contemplation of the punishment for the evil they have committed.

Mubarakpuri

tanzil.net
So let them laugh a little and (they will) cry much as a recompense of what they used to earn (by committing sins).

Pickthall

tanzil.net
Then let them laugh a little: they will weep much, as the reward of what they used to earn.
So let them laugh a little; much will they weep as a requital for what they used to earn.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
They shall laugh but little and shed many tears. So shall they be recompensed for their earnings.

Saheeh International

tanzil.net
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn.
They should laugh less and weep more as a recompense for what they have gained.
Therefore they shall laugh little and weep much as a recompense for what they earned.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
Let them laugh a little and weep much in return for their misdeeds.

Yusuf Ali

tanzil.net
Let them laugh a little: much will they weep: a recompense for the (evil) that they do.

Transliteration

Falyadhakoo qaleelan walyabkoo katheeran jazaan bima kanoo yaksiboona

فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا۟ مَعِىَ أَبَدًا وَلَن تُقَـٰتِلُوا۟ مَعِىَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِٱلْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَٱقْعُدُوا۟ مَعَ ٱلْخَـٰلِفِينَ

9:83If Allah should return you to a faction of them [after the expedition] and then they ask your permission to go out [to battle], say, "You will not go out with me, ever, and you will never fight with me an enemy. Indeed, you were satisfied with sitting [at home] the first time, so sit [now] with those who stay behind."

وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰٓ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِۦٓ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ فَـٰسِقُونَ

9:84And do not pray [the funeral prayer, O Muhammad], over any of them who has died - ever - or stand at his grave. Indeed, they disbelieved in Allah and His Messenger and died while they were defiantly disobedient.