At-Takwir 81:8
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6 — And when the seas are filled with flame
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7 — And when the souls are paired
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
Select Translations (0 of 17)
Ahmed Ali
tanzil.netAnd the little girl buried alive is asked
Ahmed Raza Khan
tanzil.netAnd when the girl-child who was buried alive is asked.
Arberry
tanzil.netwhen the buried infant shall be asked
Daryabadi
tanzil.netAnd when the girl buried alive shall be asked:
Hilali & Khan
tanzil.netAnd when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) shall be questioned.
Itani
tanzil.netWhen the girl, buried alive, is asked:
Maududi
tanzil.netand when the girl-child buried alive shall be asked:
Mubarakpuri
tanzil.netAnd when the female infant (Al-Maw'udah) buried alive is questioned (Su'ilat):
Pickthall
tanzil.netAnd when the girl-child that was buried alive is asked
Qarai
tanzil.netwhen the girl buried-alive will be asked
Qaribullah & Darwish
tanzil.netwhen the buried female infant is asked
Saheeh International
tanzil.netAnd when the girl [who was] buried alive is asked
Sarwar
tanzil.netquestions are asked about the baby girls buried alive,
Shakir
tanzil.netAnd when the female infant buried alive is asked
Wahiduddin Khan
tanzil.netand when the female infant buried alive is asked
Yusuf Ali
tanzil.netWhen the female (infant), buried alive, is questioned -
Transliteration
Waitha almawoodatu suilat
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9 — For what sin she was killed
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10 — And when the pages are made public