Al-Anam 6:45

فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَـٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

6:43Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing.

فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا۟ بِمَآ أُوتُوٓا۟ أَخَذْنَـٰهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ

6:44So when they forgot that by which they had been reminded, We opened to them the doors of every [good] thing until, when they rejoiced in that which they were given, We seized them suddenly, and they were [then] in despair.

فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
Thus were the wicked people rooted out of existence to the last. All praise be to God, the Lord of all the worlds.

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
The origins of the unjust people were therefore cut off; and all praise is to Allah, Lord Of The Creation.

Arberry

tanzil.net
So the last remnant of the people who did evil was cut off. Praise belongs to God the Lord of all Being.

Daryabadi

tanzil.net
Then the people who committed wrong were cut off completely. And all praise is unto Allah, the Lord of the worlds.

Hilali & Khan

tanzil.net
So the roots of the people who did wrong were cut off. And all the praises and thanks be to Allah, the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns, and all that exists).
Thus the last remnant of the people who did wrong was cut off. And praise be to God, Lord of the Worlds.

Maududi

tanzil.net
Thus the last remnant of those wrongdoing people was cut off. All praise is for Allah, the Lord of the entire universe, (for having punished them so).

Mubarakpuri

tanzil.net
So the roots of the people who did wrong were cut off. And all the praises and thanks be to Allah, the Lord of the all that exists.

Pickthall

tanzil.net
So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!
Thus the wrongdoing lot were rooted out, and all praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds.

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
As such the harmdoers were annihilated. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!

Saheeh International

tanzil.net
So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the worlds.
Thus, the transgressing people were destroyed. It is only God, the Lord of creation who deserves all praise.
So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
The wrongdoers were thus annihilated. All praise be to God, the Lord of the Worlds.

Yusuf Ali

tanzil.net
Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds.

Transliteration

FaqutiAAa dabiru alqawmi allatheena thalamoo waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَـٰرَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ

6:46Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and set a seal upon your hearts, which deity other than Allah could bring them [back] to you?" Look how we diversify the verses; then they [still] turn away.

قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

6:47Say, "Have you considered: if the punishment of Allah should come to you unexpectedly or manifestly, will any be destroyed but the wrongdoing people?"