Al-Anam 6:163

قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

6:161Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah."

قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

6:162Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds.

لَا شَرِيكَ لَهُۥ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
No equal has He, I am commanded (to declare), and that I am the first to submit."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“He has no partner; this is what I have been commanded, and I am the first Muslim.”

Arberry

tanzil.net
No associate has He. Even so I have been commanded, and I am the first of those that surrender.'

Daryabadi

tanzil.net
No associate hath He. And to this I am bidden, and I am the first of the Muslims.

Hilali & Khan

tanzil.net
"He has no partner. And of this I have been commanded, and I am the first of the Muslims."
No associate has He. Thus I am commanded, and I am the first of those who submit.

Maududi

tanzil.net
He has no associate. Thus have I been bidden, and I am the foremost of those who submit themselves (to Allah).`

Mubarakpuri

tanzil.net
"He has no partner. And of this I have been commanded, and I am the first of the Muslims."

Pickthall

tanzil.net
He hath no partner. This am I commanded, and I am first of those who surrender (unto Him).
He has no partner, and I have been commanded [to follow] this [creed], and I am the first of those who submit [to Allah].’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
He has no partner, with that I am commanded, and I am the first of the submitters (Muslims)'

Saheeh International

tanzil.net
No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first [among you] of the Muslims."
Nothing is equal to Him. Thus are the commandments which I have received and he is the first Muslim (submitted to the will of God)."
No associate has He; and this am I commanded, and I am the first of those who submit.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
He has no partner. So am I commanded, and I am the first of those who submit."

Yusuf Ali

tanzil.net
No partner hath He: this am I commanded, and I am the first of those who bow to His will.

Transliteration

La shareeka lahu wabithalika omirtu waana awwalu almuslimeena

قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِى رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

6:164Say, "Is it other than Allah I should desire as a lord while He is the Lord of all things? And every soul earns not [blame] except against itself, and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you concerning that over which you used to differ."

وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَـٰٓئِفَ ٱلْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌۢ

6:165And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.