An-Nisa 4:41

وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا

4:39And what [harm would come] upon them if they believed in Allah and the Last Day and spent out of what Allah provided for them? And Allah is ever, about them, Knowing.

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَـٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا

4:40Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward.

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۭ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًا

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
How shall it be when We call witnesses from each and every people and call you as witness over them?

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
So how will it be when We bring a witness from each nation (religion), and We bring you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) as a witness and a watcher over them? (The Holy Prophet is a witness from Allah.)

Arberry

tanzil.net
How then shall it be, when We bring forward from every nation a witness, and bring thee to witness against those?

Daryabadi

tanzil.net
How will it be then, when We shall bring, out of each community, a witness, and We shall bring thee against these as a witness?

Hilali & Khan

tanzil.net
How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad SAW) as a witness against these people?
Then how will it be, when We bring a witness from every community, and We bring you as a witness against these?

Maududi

tanzil.net
Consider, then, when We shall bring forward witnesses from every community, and will bring you (O Muhammad!) as a witness against them all.

Mubarakpuri

tanzil.net
How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people

Pickthall

tanzil.net
But how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring thee (O Muhammad) a witness against these?
So how shall it be, when We bring a witness from every nation and We bring you as a witness to them?

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
How then shall it be when We bring forward from every nation a witness, and bring you (Prophet Muhammad) to witness against those!

Saheeh International

tanzil.net
So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness?
How will it be when We call for a witness from every nation and have you, (Muhammad), testify against them all?
How will it be, then, when We bring from every people a witness and bring you as a witness against these?

Wahiduddin Khan

tanzil.net
What will they do when We bring a witness from each community and bring you as a witness against these people?

Yusuf Ali

tanzil.net
How then if We brought from each people a witness, and We brought thee as a witness against these people!

Transliteration

Fakayfa itha jina min kulli ommatin bishaheedin wajina bika AAala haolai shaheedan

يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَعَصَوُا۟ ٱلرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثًا

4:42That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

4:43O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah, except those passing through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, Allah is ever Pardoning and Forgiving.