Hud 11:39

وَٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

11:37And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are [to be] drowned."

وَيَصْنَعُ ٱلْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِۦ سَخِرُوا۟ مِنْهُ ۚ قَالَ إِن تَسْخَرُوا۟ مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ

11:38And he constructed the ship, and whenever an assembly of the eminent of his people passed by him, they ridiculed him. He said, "If you ridicule us, then we will ridicule you just as you ridicule.

فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

Select Translations (0 of 17)

Ahmed Ali

tanzil.net
You will soon come to know who suffers the punishment that would put him to shame, and who suffers lasting torment."

Ahmed Raza Khan

tanzil.net
“So now you will come to know – upon whom comes the punishment that disgraces him, and upon whom descends the punishment that continues forever.”

Arberry

tanzil.net
and you shall know to whom will come a chastisement degrading him, and upon whom there shall alight a lasting chastisement.'

Daryabadi

tanzil.net
So presently ye shall know on whom cometh a torment that humiliateth him, and on whom is let loose a torment lasting.

Hilali & Khan

tanzil.net
"And you will know who it is on whom will come a torment that will cover him with disgrace and on whom will fall a lasting torment."
“You will surely know upon whom will come a torment that will abase him, and upon whom will fall a lasting torment.”

Maududi

tanzil.net
You will come to know who will be struck by a humiliating chastisement, and who will be subjected to an unceasing torment.

Mubarakpuri

tanzil.net
"And you will know who it is on whom will come a torment that will cover him with disgrace and on whom will fall a lasting torment."

Pickthall

tanzil.net
And ye shall know to whom a punishment that will confound him cometh, and upon whom a lasting doom will fall.
Soon you will know whom a disgraceful punishment will overtake and on whom a lasting punishment will descend.’

Qaribullah & Darwish

tanzil.net
You shall know to whom a degrading punishment will come, and upon whom an everlasting punishment will fall'

Saheeh International

tanzil.net
And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]."
You will soon learn who will face a humiliating punishment and will be encompassed by an everlasting torment."
So shall you know who it is on whom will come a chastisement which will disgrace him, and on whom will lasting chastisement come down.

Wahiduddin Khan

tanzil.net
you will soon come to know who will receive a humiliating punishment, and find unleashed against him an everlasting punishment."

Yusuf Ali

tanzil.net
"But soon will ye know who it is on whom will descend a penalty that will cover them with shame,- on whom will be unloosed a penalty lasting:"

Transliteration

Fasawfa taAAlamoona man yateehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeemun

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمْرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلْنَا ٱحْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ وَمَنْ ءَامَنَ ۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٌ

11:40[So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, "Load upon the ship of each [creature] two mates and your family, except those about whom the word has preceded, and [include] whoever has believed." But none had believed with him, except a few.

وَقَالَ ٱرْكَبُوا۟ فِيهَا بِسْمِ ٱللَّهِ مَجْر۪ىٰهَا وَمُرْسَىٰهَآ ۚ إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

11:41And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allah is its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful."